close

3068629  

 

中譯:韓宣 Let's Learn Lyrics
http://elaine840324.pixnet.net/blog/post/187956959-momoland-baam

 

我聽著這曲風

不經讓我想起了T-ara  

是說MOMOLAND之後都要走電音風了嗎 @@"

 

桃 - Hyebin,

橘 - Yeonwoo,

綠 - Jane,

胭脂紅 - Nayun,

紫 - Taeha,

紅 - Daisy,

水藍 - JooE,

橄欖綠 - Ahin,

粉 - Nancy

 

 

 

6/28 YOUTUBE有網友回應歌詞錯誤

2:14 開始妍雨part的歌詞,

從melon上找到的是 "내" 눈을 본다 눈을 본다 눈을 본다 우우우 빠져든다 빠져든다 "넌" 우 우우우

中文意思應該要完全反過來喔,跟第一段0:58是不一樣的~

 

已處理:

已用YOUTUBE字幕功能備註修正韓字、羅馬拼音,中譯部份,尊重原翻譯者,不二改翻譯,就不備註了

晚點修正字幕檔後上傳雲端更新影片,YOUTUBE無法更新

至於中譯相反問題,另一翻譯者(CCHS),也是2段翻譯相同,故暫不做任何調整

修正影片如下:

 

arrow
arrow

    飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()